仙舟提示您:看后求收藏(1370【假中文】,柯南里的捡尸人,仙舟,新笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

柯南这么一吱声,香阪夏美忽然想起了他刚才说过的话,逗他道:“小朋友,关于这道字谜,你怎么看?”

“……”毫无线索,柯南暂时还没有头绪。

他下意识地看了江夏一眼。

片刻后,猛然反应过来自己竟然想省力地偷看答案,柯南倏地收回目光,反省起来。

当然了,香阪夏美的话也不能晾着。

“我还要再想一想。”柯南看着香阪夏美,若无其事地聊起了别的,“夏美小姐的眼睛真好看,居然是灰色的诶!”

香阪夏美天真地中招了,话题拐到了她的眼睛上。她轻轻眨了眨眼:“我祖母和母亲都是这种瞳色,可能是从曾祖母那里遗传到的吧。”

“这种颜色确实好独特。”毛利兰有些羡慕,她忽然想起什么,“对了,青兰小姐的眼珠也是灰色啊。中国人都是灰色眼睛吗?诶,但是夏美小姐并不是中国人,却也是灰眼睛……”

她说着说着,自己也混乱起来,一时弄不清外国的瞳色情况。

浦思青兰握着杯子的手略微一紧,笑了笑:“可能是祖先有混血吧——我们国土辽阔,历史十分复杂,哪里的基因都掺着一些。”

说话间,察觉到江夏看过来的视线,她不知为何有些发虚:这侦探如果真的有那么博学,或许知道灰眼睛在中国非常少见。

浦思青兰:“……”其实仔细想想,自己刚才的解释也算合理。谁能保证中国人就没有灰色眼睛?

不过,为了防止暴露“史考兵”这个专偷沙俄秘宝的大盗身份,她必须坐实自己是“中国人”。而最快捷的方式,就是展示一下那个国家的语言和文化……

这么想着,浦思青兰看向毛利兰,笑道:

“说起‘一样,我们的名字里也都有一个‘兰字呢——你的名字用汉语读,发音和日文很像,都是‘毛利兰”

她说出了有点别扭的汉语。

毛利兰低声念了一遍,笑了起来:“听上去真可爱。”

铃木园子感觉很有趣,也挤过来凑热闹:“那我呢?我呢?”

浦思青兰看了她一眼:“你的名字如果用汉语读,发音差异可就大了……”

她确实学过一点汉语,如今回想了一下“铃木园子”的具体读音,眼角突然一跳:这家伙的名字还真挺难读的……不过没事,自己的发音,虽然还是和地道汉语不同,但糊弄一群完全不懂中文的外国人,已经足够了。

“读‘铃木园子。”浦思青兰努力让自己的发音贴近标准,但还是一不小心把“园”读出了三个声,整个名字听上去变得十分复杂。

铃木园子呆住,重复着自己陌生的名字:“铃木……呃,院乌安子?这么长??”

江夏在一旁看着,好像也忽然对学汉语有了兴趣,练习似的跟着念:“铃木园子。”

他的声音不高,高中生们没听出什么问题,只觉得他勤奋好学。

旁边,浦思青兰心里却忽然格登一声:虽然她只学了一些皮毛,可不知道为什么,江夏的读音似乎比她标准得多,简直像一句真正的中国话!他,他竟然也懂得中文,而且学得比她还好?!

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+

铁血大明劫

汉军勇武

任性总裁,爱你情非得已

肖若水

玄武战皇

梦无休

大唐之超级军火商

柿子有毒

红楼之贾赦为皇

区区某某

论反派的错误演绎方式

慕韶七